Stevedore, dockworker, docker, dock labourer, wharfie and longshoreman can have various waterfront-related meanings concerning loading and unloading ships, according to place and country.
The word stevedore originated in Portugal or Spain, and entered the English language through its use by sailors. It started as a phonetic spelling of estivador (Portuguese) or estibador (Spanish), meaning a man who stuffs, here in the sense of a man who loads ships, which was the original meaning of stevedore; compare Latin stīpāre meaning to stuff, as in to fill with stuffing. In the United Kingdom, men who load and unload ships are usually called dockers, in Australia wharfies, while in the United States and Canada the term longshoreman, derived from man-along-the-shore, is used. Before extensive use of container ships and shore-based handling machinery in the U.S., longshoremen referred exclusively to the dockworkers, while stevedores, in a separate trade union, worked on the ships, operating ship's cranes and moving cargo. In Canada, the term stevedore has also been used, for example, in the name of the Western Stevedoring Company, Ltd., based in Vancouver, B.C. in the 1950s.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Nine holes
Nine holes is a two-player abstract strategy game from different parts of the world and is centuries old. It was very popular in Englan...
-
Nureongi (누렁이) and Hwangu (황구; 黃狗) are Korean terms meaning "Yellow Dog" used to refer to tannish mongrel or landrace of dog in...
-
Three portions of the post-creole continuum : acrolect ( linguistics ) The variety of speech that is considered the standard form. m...
No comments:
Post a Comment